Costa Rica ha firmado múltiples acuerdos sobre reparto de beneficios con empresas.
哥斯达黎加已经与很多公司签订了利益分安排。
Costa Rica ha firmado múltiples acuerdos sobre reparto de beneficios con empresas.
哥斯达黎加已经与很多公司签订了利益分安排。
Cuando existen perspectivas de utilización comercial, el acceso a los componentes de la herencia genética exige un contrato de reparto de beneficios.
在有可能进行商业利用的情况下,获得遗传遗产成份需要签订利益分合同。
Las Directrices de Bonn166 también destacan que el reparto de los beneficios y la transferencia de tecnología y los regímenes de los derechos de propiedad intelectual deben apoyarse mutuamente.
《波恩准则》166 还强调,惠益与相关知识产权制度必须相辅相成。
El solicitante debe acordar el pago de regalías u otras formas de recompensa al Gobierno nacional y a la comunidad indígena o local o las personas concernidas, así como asumir una serie de acuerdos de otro tipo sobre reparto de beneficios.
申请人必须同意向国家政府土著或当地社区或有关个人交纳特许使用费,或参加一系列其它利益分
安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Costa Rica ha firmado múltiples acuerdos sobre reparto de beneficios con empresas.
哥斯达黎加已经与很多公司签订了利益分享安排。
Cuando existen perspectivas de utilización comercial, el acceso a los componentes de la herencia genética exige un contrato de reparto de beneficios.
在有可能进行商业利用的情况下,获得遗传遗产成份需要签订利益分享合。
Las Directrices de Bonn166 también destacan que el reparto de los beneficios y la transferencia de tecnología y los regímenes de los derechos de propiedad intelectual deben apoyarse mutuamente.
《准则》166 还强调,惠益共享和
术转让与相关知识产权
须相辅相成。
El solicitante debe acordar el pago de regalías u otras formas de recompensa al Gobierno nacional y a la comunidad indígena o local o las personas concernidas, así como asumir una serie de acuerdos de otro tipo sobre reparto de beneficios.
申请人须
意向国家政府和土著或当地社区或有关个人交纳特许使用费,或参加一系列其它利益分享安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Costa Rica ha firmado múltiples acuerdos sobre reparto de beneficios con empresas.
哥斯达黎加已经与很多公司签订了利益分享安排。
Cuando existen perspectivas de utilización comercial, el acceso a los componentes de la herencia genética exige un contrato de reparto de beneficios.
在有可能进行商业利用的情况下,获得遗传遗需要签订利益分享合
。
Las Directrices de Bonn166 también destacan que el reparto de los beneficios y la transferencia de tecnología y los regímenes de los derechos de propiedad intelectual deben apoyarse mutuamente.
《波恩准则》166 还强调,惠益共享和术转让与相关知识
权制度必
相辅相
。
El solicitante debe acordar el pago de regalías u otras formas de recompensa al Gobierno nacional y a la comunidad indígena o local o las personas concernidas, así como asumir una serie de acuerdos de otro tipo sobre reparto de beneficios.
申请人必向国家政府和土著或当地社区或有关个人交纳特许使用费,或参加一系列其它利益分享安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Costa Rica ha firmado múltiples acuerdos sobre reparto de beneficios con empresas.
哥加已经与很多公司签订了利益分
。
Cuando existen perspectivas de utilización comercial, el acceso a los componentes de la herencia genética exige un contrato de reparto de beneficios.
在有可能进行商业利用的情况下,获得遗传遗产成份需要签订利益分合同。
Las Directrices de Bonn166 también destacan que el reparto de los beneficios y la transferencia de tecnología y los regímenes de los derechos de propiedad intelectual deben apoyarse mutuamente.
《波恩准则》166 还强调,惠益共和
术转让与相关知识产权制度必须相辅相成。
El solicitante debe acordar el pago de regalías u otras formas de recompensa al Gobierno nacional y a la comunidad indígena o local o las personas concernidas, así como asumir una serie de acuerdos de otro tipo sobre reparto de beneficios.
申请人必须同意向国家政府和土著或当地社区或有关个人交纳特许使用费,或参加一系列其它利益分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Costa Rica ha firmado múltiples acuerdos sobre reparto de beneficios con empresas.
哥斯达黎加已经与很多公司签订了享安排。
Cuando existen perspectivas de utilización comercial, el acceso a los componentes de la herencia genética exige un contrato de reparto de beneficios.
在有可能进行商业用的情况下,获得遗传遗产
份需要签订
享合同。
Las Directrices de Bonn166 también destacan que el reparto de los beneficios y la transferencia de tecnología y los regímenes de los derechos de propiedad intelectual deben apoyarse mutuamente.
《波恩准则》166 还强调,惠共享和
术转让与
关知识产权制度必须
。
El solicitante debe acordar el pago de regalías u otras formas de recompensa al Gobierno nacional y a la comunidad indígena o local o las personas concernidas, así como asumir una serie de acuerdos de otro tipo sobre reparto de beneficios.
申请人必须同意向国家政府和土著或当地社区或有关个人交纳特许使用费,或参加一系列其它享安排。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Costa Rica ha firmado múltiples acuerdos sobre reparto de beneficios con empresas.
哥斯达黎加已经与很多公司签订了利益分享安排。
Cuando existen perspectivas de utilización comercial, el acceso a los componentes de la herencia genética exige un contrato de reparto de beneficios.
在有可能进行商业利用的情况下,获得遗传遗产成份需要签订利益分享合同。
Las Directrices de Bonn166 también destacan que el reparto de los beneficios y la transferencia de tecnología y los regímenes de los derechos de propiedad intelectual deben apoyarse mutuamente.
《波恩准则》166 还强调,惠益共享和术转让与相关知识产权
度必须相辅相成。
El solicitante debe acordar el pago de regalías u otras formas de recompensa al Gobierno nacional y a la comunidad indígena o local o las personas concernidas, así como asumir una serie de acuerdos de otro tipo sobre reparto de beneficios.
申请人必须同意向国家政府和土著或当地社区或有关个人交纳特许使用费,或参加一系列其它利益分享安排。
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Costa Rica ha firmado múltiples acuerdos sobre reparto de beneficios con empresas.
哥斯达黎与很多公司签订了
享安排。
Cuando existen perspectivas de utilización comercial, el acceso a los componentes de la herencia genética exige un contrato de reparto de beneficios.
在有可能进行商业用的情况下,获得遗传遗产成份需要签订
享合同。
Las Directrices de Bonn166 también destacan que el reparto de los beneficios y la transferencia de tecnología y los regímenes de los derechos de propiedad intelectual deben apoyarse mutuamente.
《波恩准则》166 还强调,惠共享和
术转让与相关知识产权制度必须相辅相成。
El solicitante debe acordar el pago de regalías u otras formas de recompensa al Gobierno nacional y a la comunidad indígena o local o las personas concernidas, así como asumir una serie de acuerdos de otro tipo sobre reparto de beneficios.
申请人必须同意向国家政府和土著或当地社区或有关个人交纳特许使用费,或参一系列其它
享安排。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Costa Rica ha firmado múltiples acuerdos sobre reparto de beneficios con empresas.
哥斯达黎加已经与很多公司签订了利益分享安排。
Cuando existen perspectivas de utilización comercial, el acceso a los componentes de la herencia genética exige un contrato de reparto de beneficios.
在有可能进行商业利用的情况下,获得遗传遗产成份需要签订利益分享合同。
Las Directrices de Bonn166 también destacan que el reparto de los beneficios y la transferencia de tecnología y los regímenes de los derechos de propiedad intelectual deben apoyarse mutuamente.
《波恩准则》166 还强调,惠益共享和术转让与相关知识产权制度必须相辅相成。
El solicitante debe acordar el pago de regalías u otras formas de recompensa al Gobierno nacional y a la comunidad indígena o local o las personas concernidas, así como asumir una serie de acuerdos de otro tipo sobre reparto de beneficios.
申请人必须同意向国家政府和土著或当地社区或有关个人交纳特许使用费,或参加一系列其它利益分享安排。
声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Costa Rica ha firmado múltiples acuerdos sobre reparto de beneficios con empresas.
哥斯达黎加已经与很多公司签订了利益分享安排。
Cuando existen perspectivas de utilización comercial, el acceso a los componentes de la herencia genética exige un contrato de reparto de beneficios.
在有可能进行商业利用的情况下,传
产成份需要签订利益分享合同。
Las Directrices de Bonn166 también destacan que el reparto de los beneficios y la transferencia de tecnología y los regímenes de los derechos de propiedad intelectual deben apoyarse mutuamente.
《波恩准则》166 还强调,惠益共享和术转让与相关知识产权制度必须相辅相成。
El solicitante debe acordar el pago de regalías u otras formas de recompensa al Gobierno nacional y a la comunidad indígena o local o las personas concernidas, así como asumir una serie de acuerdos de otro tipo sobre reparto de beneficios.
申请人必须同意向国和土著或当地社区或有关个人交纳特许使用费,或参加一系列其它利益分享安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Costa Rica ha firmado múltiples acuerdos sobre reparto de beneficios con empresas.
哥斯达黎加已经与很多公司签订了利益分享安排。
Cuando existen perspectivas de utilización comercial, el acceso a los componentes de la herencia genética exige un contrato de reparto de beneficios.
在有可能进行商业利用的情况下,获产成份需要签订利益分享合同。
Las Directrices de Bonn166 también destacan que el reparto de los beneficios y la transferencia de tecnología y los regímenes de los derechos de propiedad intelectual deben apoyarse mutuamente.
《波恩准则》166 还强调,惠益共享和术转让与相关知识产权制度必须相辅相成。
El solicitante debe acordar el pago de regalías u otras formas de recompensa al Gobierno nacional y a la comunidad indígena o local o las personas concernidas, así como asumir una serie de acuerdos de otro tipo sobre reparto de beneficios.
申请人必须同意向府和土著或当地社区或有关个人交纳特许使用费,或参加一系列其它利益分享安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。